Cómo es posible que los medios de comunicación decidan cambiar los nombres de las personas. Por ejemplo pienso que el Príncipe "William" se llama así y no "Guillermo". Sí, es cierto los nombres tienen su equivalente en otro idioma, pero en los documentos está nuestro verdadero nombre, el que nos pusieron nuestros padres. Nunca he visto que tengan que reemplazar sus papeles en otro país, porque entonces Pedro se va para Inglaterra y allí se llamaría "Peter", pero si luego viaja a Francia, cambia a "Pierre" (/Pier/ con la erre rara de los franceses y que no podemos usar con "carro" porque nos suena otra cosa. Jiji), y si entonces se va para Italia "Piero" o "Pietro". ¡Hmmm!
Creo que no es muy difícil decirle al príncipe: "William" o a su hijo "George" (una pronunciación más o menos como /Yorch/ para no meter símbolos fonéticos). Estos son apenas unos ejemplos de eso.
Desde hace mucho tiempo he visto lo que pasa con los nombres y no creo que si "Daisy" viaja a los Estados Unidos, allí le van a decir "Margarita", y si Ricardo sale de su ciudad no le van a decir "Richard", buenooo... a menos que vaya a la costa, donde le van a decir "!Hola viejo Richard!". Y si vamos a lugares más remotos, recuerdo que de niña, me confundía cuando escuchaba "Juan Sebastian Bach", si originalmente era "Johann Sebastian Bach", el caso es que no quiero que, si voy a Canadá me vayan a decir "Empress" o a Italia "Imperatrice" o lo peor a Alemania "Kaiserin" (¡parece nombre para gato o perro! Auchh!). Claro que a veces se acorta el nombre como en el caso de "Wolfgang Amadeus Mozart" que finalmente termina en sólo "Mozart". por su dificultad en la pronunciación o por el larguero de nombre, porque recuerden que él se llamaba: "Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart". Jiji, muy fregado llamarlo por el nombrecito completo, o el italiano "Christhophorus Columbus" más conocido como "Cristobal Colón".
¡Si estoy equivocada, por favor corríjanme! Y como sé que no, pues tratemos de no cambiar los nombres originales. Es fácil sentirnos orgullosos de nuestra idiosincracia, de nuestros nombres chibcholombianos, a menos que nos hayan colocado el nombre en inglés, cierto Oliver Michael Pataquiva?